Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Tyrkisk-Russisk - обычный разговор

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskRussisk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
обычный разговор
Tekst
Tilmeldt af олюша
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

ne yapmamız lazım o zaman.nasıl bulucağız tercüman birisini
yok mu bulunduğun yerde türkçe - rusça bilen biri.ben hiç bilmiyorum zaten
ya sen öğren yada ben....!mali ile görüşüyor musun.ne yaptınız işleri?tamamen bitirdiniz mi?

Titel
обычный разговор
Oversættelse
Russisk

Oversat af Sunnybebek
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Что нам тогда делать? Как мы найдем какого-нибудь переводчика? Нет ли там, где ты сейчас (находишься), кого-нибудь, кто знает русский и турецкий языки? Я совсем (ничего) не знаю, то есть или ты учи (язык) или я!... Ты общаешься с М.? Чем вы занимались? Вы совсем закончили?
Bemærkninger til oversættelsen
görüşüyor (görüşmek) - встречаться, видеться, общаться, беседовать
tamamen - совсем, полностью, совершенно
Senest valideret eller redigeret af Sunnybebek - 6 August 2009 21:00