Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Турски-Руски - обычный разговор

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиРуски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
обычный разговор
Текст
Предоставено от олюша
Език, от който се превежда: Турски

ne yapmamız lazım o zaman.nasıl bulucağız tercüman birisini
yok mu bulunduğun yerde türkçe - rusça bilen biri.ben hiç bilmiyorum zaten
ya sen öğren yada ben....!mali ile görüşüyor musun.ne yaptınız işleri?tamamen bitirdiniz mi?

Заглавие
обычный разговор
Превод
Руски

Преведено от Sunnybebek
Желан език: Руски

Что нам тогда делать? Как мы найдем какого-нибудь переводчика? Нет ли там, где ты сейчас (находишься), кого-нибудь, кто знает русский и турецкий языки? Я совсем (ничего) не знаю, то есть или ты учи (язык) или я!... Ты общаешься с М.? Чем вы занимались? Вы совсем закончили?
Забележки за превода
görüşüyor (görüşmek) - встречаться, видеться, общаться, беседовать
tamamen - совсем, полностью, совершенно
За последен път се одобри от Sunnybebek - 6 Август 2009 21:00