Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Græsk - merhaba benim adım Ali.Senin adın ne?KAç...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Børn og unge
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
merhaba benim adım Ali.Senin adın ne?KAç...
Tekst
Tilmeldt af
doublediablo
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Merhaba benim adım Ali.Senin adın ne?Kaç yaşındasın?
Bemærkninger til oversættelsen
bize 23 nisanda karadağdan çocuk gelecek bunlar basit ve genel cümleler.aslında sözlük var ancak kile alfabesi olduğu için okuyamıyoruz nasıl okunduğunu da parantez içinde yazarsanız sevinirim.
Titel
Γεια σου
Oversættelse
Græsk
Oversat af
44hazal44
Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Γεια σου, με λÎνε Αλί. ΕσÎνα πώς σε λÎνε; Πόσων χÏονών είσαι;
Bemærkninger til oversættelsen
OkunuÅŸu: "Ya su, me lene Ali. Esena pos se lene ? Poson hronon ise ?"
Senest valideret eller redigeret af
User10
- 15 November 2011 20:34