Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Finsk - The administration team has decided to remove your translation

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRumænskGræskKatalanskArabiskHollandskPortugisisk brasilianskJapanskBulgarskTyrkiskPortugisiskSpanskTyskItalienskSvenskSerbiskHebraiskRussiskKinesisk (simplificeret)LitauiskKinesiskFranskPolskLettiskDanskAlbanskEsperantoFinskTjekkiskUngarskKroatiskBosniskNorskEstiskKoreanskPersiskSlovakiskKurdiskAfrikaanIrskHindiNepalesiskSlovenskVietnamesiskUrduThailandsk

Titel
The administration team has decided to remove your translation
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Bemærkninger til oversættelsen
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Titel
Järjestelmänvalvojaryhmä päätti poistaa käännöksesi
Oversættelse
Finsk

Oversat af Hezer
Sproget, der skal oversættes til: Finsk

Järjestelmänvalvojaryhmä päätti poistaa käännöspyyntösi ("%t". Yritä ymmärtää, että saamme paljon käännöspyyntöjä ja me käsittelemme vain niitä käännöksiä, jotka on tehty huolella. Olkaa hyvä ja lukekaa meidän vaatimuksemme ennen uuden käännöksen pyyntöä (%r).
Bemærkninger til oversættelsen
%t on käännöksen otsikko.
%r käännettävän tekstin lainaus.
%t ja %r täytyy olla muuttumattomia käännöksessä.
9 December 2006 07:40