Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Финский - The administration team has decided to remove your translation

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРумынскийГреческийКаталанскийАрабскийГолландскийПортугальский (Бразилия)ЯпонскийБолгарскийТурецкийПортугальскийИспанскийНемецкийИтальянскийШведскийСербскийИвритРусскийКитайский упрощенный ЛитовскийКитайскийФранцузскийПольскийЛатышскийДатскийАлбанскийЭсперантоФинскийЧешскийВенгерскийХорватскийБоснийскийНорвежскийэстонскийКорейскийПерсидский языкСловацкийКурдский языкАфрикаансирландскийХиндиНепальскийСловенскийВьетнамскийУрдуТайский

Статус
The administration team has decided to remove your translation
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Комментарии для переводчика
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Статус
Järjestelmänvalvojaryhmä päätti poistaa käännöksesi
Перевод
Финский

Перевод сделан Hezer
Язык, на который нужно перевести: Финский

Järjestelmänvalvojaryhmä päätti poistaa käännöspyyntösi ("%t". Yritä ymmärtää, että saamme paljon käännöspyyntöjä ja me käsittelemme vain niitä käännöksiä, jotka on tehty huolella. Olkaa hyvä ja lukekaa meidän vaatimuksemme ennen uuden käännöksen pyyntöä (%r).
Комментарии для переводчика
%t on käännöksen otsikko.
%r käännettävän tekstin lainaus.
%t ja %r täytyy olla muuttumattomia käännöksessä.
9 Декабрь 2006 07:40