Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Finlandese - The administration team has decided to remove your translation

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseRumenoGrecoCatalanoAraboOlandesePortoghese brasilianoGiapponeseBulgaroTurcoPortogheseSpagnoloTedescoItalianoSvedeseSerboEbraicoRussoCinese semplificatoLituanoCineseFrancesePolaccoLettoneDaneseAlbaneseEsperantoFinlandeseCecoUnghereseCroatoBosniacoNorvegeseEstoneCoreanoPersianoSlovaccoCurdoAfrikaansIrlandeseHindiNepaleseSlovenoVietnamitaUrduThailandese

Titolo
The administration team has decided to remove your translation
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Note sulla traduzione
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Titolo
Järjestelmänvalvojaryhmä päätti poistaa käännöksesi
Traduzione
Finlandese

Tradotto da Hezer
Lingua di destinazione: Finlandese

Järjestelmänvalvojaryhmä päätti poistaa käännöspyyntösi ("%t". Yritä ymmärtää, että saamme paljon käännöspyyntöjä ja me käsittelemme vain niitä käännöksiä, jotka on tehty huolella. Olkaa hyvä ja lukekaa meidän vaatimuksemme ennen uuden käännöksen pyyntöä (%r).
Note sulla traduzione
%t on käännöksen otsikko.
%r käännettävän tekstin lainaus.
%t ja %r täytyy olla muuttumattomia käännöksessä.
9 Dicembre 2006 07:40