Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Kinesisk-Klingon - 翻譯-問號-感嘆號

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskHollandskEsperantoFranskTyskRussiskKatalanskSpanskJapanskSlovenskKinesisk (simplificeret)ArabiskItalienskTyrkiskBulgarskRumænskPortugisiskHebraiskAlbanskSvenskDanskUngarskGræskSerbiskFinskKinesiskPortugisisk brasilianskKroatiskPolskEngelskNorskKoreanskTjekkiskPersiskSlovakiskIrskAfrikaanHindiVietnamesisk
Efterspurgte oversættelser: KlingonKurdisk

Kategori Forklaringer - Computere / Internet

Titel
翻譯-問號-感嘆號
Oversættelse
Kinesisk-Klingon
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Kinesisk

翻譯工作應該考慮到目的語言的語法。例如在西班牙語裏面問號或者驚嘆號是放在句子前面,在日語裏面句子結束是用“。”(而不是用“.”並且在下個句子前是沒有空格的,等等…)
Bemærkninger til oversættelsen
修改一些用字的錯誤 - 我們用「驚嘆號」,不用「感嘆號」
21 Juli 2005 12:22