Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Chinois traditionnel-Klingon - 翻譯-問號-感嘆號

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisNéerlandaisEsperantoFrançaisAllemandRusseCatalanEspagnolJaponaisSlovèneChinois simplifiéArabeItalienTurcBulgareRoumainPortugaisHébreuAlbanaisSuédoisDanoisHongroisGrecSerbeFinnoisChinois traditionnelPortuguais brésilienCroatePolonaisAnglaisNorvégienCoréenTchèqueFarsi-PersanSlovaqueIrlandaisAfrikaansHindiVietnamien
Traductions demandées: KlingonKurde

Catégorie Explications - Ordinateurs/ Internet

Titre
翻譯-問號-感嘆號
Traduction
Chinois traditionnel-Klingon
Proposé par cucumis
Langue de départ: Chinois traditionnel

翻譯工作應該考慮到目的語言的語法。例如在西班牙語裏面問號或者驚嘆號是放在句子前面,在日語裏面句子結束是用“。”(而不是用“.”並且在下個句子前是沒有空格的,等等…)
Commentaires pour la traduction
修改一些用字的錯誤 - 我們用「驚嘆號」,不用「感嘆號」
21 Juillet 2005 12:22