Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Spansk - Det var dÃ¥ som representanter för TÃ¥gia framförde...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskSpansk

Kategori Websted / Blog / Forum

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Det var då som representanter för Tågia framförde...
Tekst
Tilmeldt af sofia.astudillo
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Det var då som representanter för Tågia framförde anklagelser mot klubbens ordförande Sixto Iturra, som i samband med en anställningsintervju skulle skulle ha kränkt en kvinnlig sökande till en chefspost sexuellt.
Klubb 124:s ordförande Sixto Iturra bestrider anklagelsen om sexuella trakasserieroch säger till LO-tidningen att anklagelsen är ett led i att försvaga honom som facklig ledare och därmed också klubb 124 och dess medlemmar.

Titel
Entonces, un representante de TÃ¥gia...
Oversættelse
Spansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk


Entonces, un representante de Tågia, dió queja contra el director del club, Sixto Iturra, sobre una entrevista de empleo en que habría ofendido sexualmente a una candidata a un cargo de jefatura.
El director del Club 124, Sixto Iturra, niega las acusaciones de acoso sexual declarando al periódico de la Unión General de Trabajadores de Suecia que las acusaciones son una manera de debilitarlo a él como líder sindical y también al Club 124 y a sus miembros.

Senest valideret eller redigeret af guilon - 9 Marts 2008 21:37