Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Spansk - Det var då som representanter för Tågia framförde...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskSpansk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Det var då som representanter för Tågia framförde...
Tekst
Skrevet av sofia.astudillo
Kildespråk: Svensk

Det var då som representanter för Tågia framförde anklagelser mot klubbens ordförande Sixto Iturra, som i samband med en anställningsintervju skulle skulle ha kränkt en kvinnlig sökande till en chefspost sexuellt.
Klubb 124:s ordförande Sixto Iturra bestrider anklagelsen om sexuella trakasserieroch säger till LO-tidningen att anklagelsen är ett led i att försvaga honom som facklig ledare och därmed också klubb 124 och dess medlemmar.

Tittel
Entonces, un representante de TÃ¥gia...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk


Entonces, un representante de Tågia, dió queja contra el director del club, Sixto Iturra, sobre una entrevista de empleo en que habría ofendido sexualmente a una candidata a un cargo de jefatura.
El director del Club 124, Sixto Iturra, niega las acusaciones de acoso sexual declarando al periódico de la Unión General de Trabajadores de Suecia que las acusaciones son una manera de debilitarlo a él como líder sindical y también al Club 124 y a sus miembros.

Senest vurdert og redigert av guilon - 9 Mars 2008 21:37