Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Polsk - Hej Daniel!

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskPolsk

Kategori Brev / E-mail - Uddannelse

Titel
Hej Daniel!
Tekst
Tilmeldt af vicki94
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Hej !
Jag heter victoria och är 13 år. Jag bor i Sverige- I örebro. Jag har två syskon som heter och . Mina föräldrar heter och .Min moster har också ett fadderbarn vi tror att det är din lillebror. Han heter och han är 8 år. Är han din bror ? Vi har tyvärr inte hunnit skickat ett brev tidigare. Du kan väl skicka ett brev tillbaka och berätta lite om dig själv. Vad du gillar, klädstolek med mera

mvh Victoria Bäckström.
Bemærkninger til oversættelsen
Texten är ett brev till ett fadder barn i polen.
Jag ska skriva dit namn så fort den är översatt.
tack på förhand Victoria Bäckström.

Titel
Hej Daniel!
Oversættelse
Polsk

Oversat af wingy
Sproget, der skal oversættes til: Polsk

Mam na imię Victoria i mam 13 lat. Mieszkam w Szwecji - w örebro. Mam dwoje rodzeństwa, które nazywa się __ i__. Moi rodzice nazywają się__ i__. Moja ciocia od strony mamy także ma chrześniaka, podejrzewamy że to Twój mały brat. Nazywa się __ i ma 8 lat. Czy to jest Twój brat? Niestety, nie zdążyliśmy wysłać listu wcześniej. Ale możesz odpisać na list i opowiedzieć trochę o sobie. Co lubisz, rozmiar ubrania i inne.
Serdecznie pozdrawiam,
Victoria Bäckström.
Bemærkninger til oversættelsen
W oryginale nie podano imion, dlatego zrobiłam kreski zamiast nich.
Senest valideret eller redigeret af bonta - 31 Juli 2007 10:32