Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Polsk - Hej Daniel!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskPolsk

Kategori Brev / Epost - Utdanning

Tittel
Hej Daniel!
Tekst
Skrevet av vicki94
Kildespråk: Svensk

Hej !
Jag heter victoria och är 13 år. Jag bor i Sverige- I örebro. Jag har två syskon som heter och . Mina föräldrar heter och .Min moster har också ett fadderbarn vi tror att det är din lillebror. Han heter och han är 8 år. Är han din bror ? Vi har tyvärr inte hunnit skickat ett brev tidigare. Du kan väl skicka ett brev tillbaka och berätta lite om dig själv. Vad du gillar, klädstolek med mera

mvh Victoria Bäckström.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Texten är ett brev till ett fadder barn i polen.
Jag ska skriva dit namn så fort den är översatt.
tack på förhand Victoria Bäckström.

Tittel
Hej Daniel!
Oversettelse
Polsk

Oversatt av wingy
Språket det skal oversettes til: Polsk

Mam na imię Victoria i mam 13 lat. Mieszkam w Szwecji - w örebro. Mam dwoje rodzeństwa, które nazywa się __ i__. Moi rodzice nazywają się__ i__. Moja ciocia od strony mamy także ma chrześniaka, podejrzewamy że to Twój mały brat. Nazywa się __ i ma 8 lat. Czy to jest Twój brat? Niestety, nie zdążyliśmy wysłać listu wcześniej. Ale możesz odpisać na list i opowiedzieć trochę o sobie. Co lubisz, rozmiar ubrania i inne.
Serdecznie pozdrawiam,
Victoria Bäckström.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
W oryginale nie podano imion, dlatego zrobiłam kreski zamiast nich.
Senest vurdert og redigert av bonta - 31 Juli 2007 10:32