Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Engelsk-Italiensk - Look at the answer

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: KroatiskEngelskFranskItaliensk

Kategori Fri skrivning

Titel
Look at the answer
Tekst
Tilmeldt af valeRia83
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af Maski

Look at the answer they gave me.
That we can go see it on August 22nd.
Should we go anyway? Now they are asking about time. What hour should I say?
So we see the difference
Bemærkninger til oversættelsen
Ok, this is supposed to be BE so if Kafetzou or anyone notices any spelling mistakes caused by the differences between AE and BE, let me know please.

Titel
Guardate la risposta
Oversættelse
Italiensk

Oversat af Ricciodimare
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Guardate la risposta che mi hanno dato.
Che potremo andarlo a vedere il 22 agosto.
In ogni modo dovremmo andare? Adesso ci chiedono a proposito dell’ora. Che ora dovrei dire?
Ecco che si percepisce la differenza.
Senest valideret eller redigeret af Xini - 17 September 2007 17:25