Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Anglisht-Italisht - Look at the answer

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: KroatishtAnglishtFrengjishtItalisht

Kategori Shkrim i lirë

Titull
Look at the answer
Tekst
Prezantuar nga valeRia83
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga Maski

Look at the answer they gave me.
That we can go see it on August 22nd.
Should we go anyway? Now they are asking about time. What hour should I say?
So we see the difference
Vërejtje rreth përkthimit
Ok, this is supposed to be BE so if Kafetzou or anyone notices any spelling mistakes caused by the differences between AE and BE, let me know please.

Titull
Guardate la risposta
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga Ricciodimare
Përkthe në: Italisht

Guardate la risposta che mi hanno dato.
Che potremo andarlo a vedere il 22 agosto.
In ogni modo dovremmo andare? Adesso ci chiedono a proposito dell’ora. Che ora dovrei dire?
Ecco che si percepisce la differenza.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Xini - 17 Shtator 2007 17:25