Canis fidelis Repente liberalis stultis gratus est, verum peritis inritos tendit dolos. Nocturnus cum fur panem misisset cani, obiecto temptans an cibo posset capi, 'Heus', inquit 'linguam vis meam praecludere, ne latrem pro re domini? Multum falleris. Namque ista subita me iubet benignitas vigilare, facias ne mea culpa lucrum'.
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Cão fiel Aquele que de repente se torna generoso, agrada aos tolos; mas à s pessoas de experiência ele arma inúteis emboscadas. Quando à noite, um ladrão jogou um pedaço de pão para o cão com o intuito de ver se o cão poderia ser iludido, disse o cão: Ei! você quer amarrar minha lÃngua e impedir que eu alerte meu dono? Você está enganadÃssimo! Pois esta sua atitude só me previne de ser mais cauteloso, de modo que você não se dê bem devido alguma falha minha.
Senest valideret eller redigeret af Angelus - 22 November 2007 05:20