Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - Canis fidelis Repente liberalis stultis...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnBraziliaans Portugees

Titel
Canis fidelis Repente liberalis stultis...
Tekst
Opgestuurd door neide mattos
Uitgangs-taal: Latijn

Canis fidelis
Repente liberalis stultis gratus est,
verum peritis inritos tendit dolos.
Nocturnus cum fur panem misisset cani,
obiecto temptans an cibo posset capi,
'Heus', inquit 'linguam vis meam praecludere,
ne latrem pro re domini? Multum falleris.
Namque ista subita me iubet benignitas
vigilare, facias ne mea culpa lucrum'.

Titel
Cão fiel
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Angelus
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Cão fiel
Aquele que de repente se torna generoso, agrada aos tolos; mas às pessoas de experiência
ele arma inúteis emboscadas.
Quando à noite, um ladrão jogou um pedaço de pão para o cão com o intuito de ver se o cão
poderia ser iludido, disse o cão: Ei! você quer amarrar minha língua e impedir que eu alerte
meu dono? Você está enganadíssimo!
Pois esta sua atitude só me previne de ser mais cauteloso, de modo que você não se dê bem devido alguma falha minha.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Angelus - 22 november 2007 05:20