Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Græsk - Keterina il tuo orizzonte è dritto
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Keterina il tuo orizzonte è dritto
Tekst
Tilmeldt af
cathpappa
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
Keterina il tuo orizzonte è dritto, ma la composizione va personalmente migliorate, la tegola di sx è troppo invadente; inoltre vanno corretti livelli e curve per dare maggior enfasi ai colori.
Un saluto GIMO
Bemærkninger til oversættelsen
κειμενο
Titel
ΚετεÏίνα ο οÏίζοντάς σου
Oversættelse
Græsk
Oversat af
gigi1
Sproget, der skal oversættes til: Græsk
ΚετεÏίνα ο οÏίζοντάς σου είναι ευθÏÏ‚, αλλά η σÏνθεση Ï€Ïοσωπικά χωÏάει καλυτÎÏευση, το πλακάκι sx δεν είναι και τόσο διακÏιτικό. ΕπιπλÎον, Ï€ÏÎπει να διοÏθωθοÏν επίπεδα και κοÏÏμπες για να δωθεί πεÏισσότεÏη Îμφαση στα χÏώματα.
Bemærkninger til oversættelsen
ΚετεÏίνα-->(μάλλον)ΚατεÏίνα(Caterina)υπάÏχει σαν όνομα στα Ιταλικά
το sx δεν γνωÏίζω τί σημαίνει για αυτό και δεν το μετÎφÏασα
Senest valideret eller redigeret af
irini
- 7 December 2007 21:27