Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Грецька - Keterina il tuo orizzonte è dritto

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаГрецька

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Keterina il tuo orizzonte è dritto
Текст
Публікацію зроблено cathpappa
Мова оригіналу: Італійська

Keterina il tuo orizzonte è dritto, ma la composizione va personalmente migliorate, la tegola di sx è troppo invadente; inoltre vanno corretti livelli e curve per dare maggior enfasi ai colori.
Un saluto GIMO
Пояснення стосовно перекладу
κειμενο

Заголовок
Κετερίνα ο ορίζοντάς σου
Переклад
Грецька

Переклад зроблено gigi1
Мова, якою перекладати: Грецька

Κετερίνα ο ορίζοντάς σου είναι ευθύς, αλλά η σύνθεση προσωπικά χωράει καλυτέρευση, το πλακάκι sx δεν είναι και τόσο διακριτικό. Επιπλέον, πρέπει να διορθωθούν επίπεδα και κούρμπες για να δωθεί περισσότερη έμφαση στα χρώματα.
Пояснення стосовно перекладу
Κετερίνα-->(μάλλον)Κατερίνα(Caterina)υπάρχει σαν όνομα στα Ιταλικά

το sx δεν γνωρίζω τί σημαίνει για αυτό και δεν το μετέφρασα
Затверджено irini - 7 Грудня 2007 21:27