Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Gresk - Keterina il tuo orizzonte è dritto
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Keterina il tuo orizzonte è dritto
Tekst
Skrevet av
cathpappa
Kildespråk: Italiensk
Keterina il tuo orizzonte è dritto, ma la composizione va personalmente migliorate, la tegola di sx è troppo invadente; inoltre vanno corretti livelli e curve per dare maggior enfasi ai colori.
Un saluto GIMO
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
κειμενο
Tittel
ΚετεÏίνα ο οÏίζοντάς σου
Oversettelse
Gresk
Oversatt av
gigi1
Språket det skal oversettes til: Gresk
ΚετεÏίνα ο οÏίζοντάς σου είναι ευθÏÏ‚, αλλά η σÏνθεση Ï€Ïοσωπικά χωÏάει καλυτÎÏευση, το πλακάκι sx δεν είναι και τόσο διακÏιτικό. ΕπιπλÎον, Ï€ÏÎπει να διοÏθωθοÏν επίπεδα και κοÏÏμπες για να δωθεί πεÏισσότεÏη Îμφαση στα χÏώματα.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ΚετεÏίνα-->(μάλλον)ΚατεÏίνα(Caterina)υπάÏχει σαν όνομα στα Ιταλικά
το sx δεν γνωÏίζω τί σημαίνει για αυτό και δεν το μετÎφÏασα
Senest vurdert og redigert av
irini
- 7 Desember 2007 21:27