Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Spansk - Mensagem administrativa
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Websted / Blog / Forum - Computere / Internet
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Mensagem administrativa
Tekst
Tilmeldt af
goncin
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:
XXXX
Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
Bemærkninger til oversættelsen
caixas de verificação = checkboxes
Titel
Mensaje administrativo
Oversættelse
Spansk
Oversat af
acuario
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Al enviar su pedido para ser traducido [link=t_b_][b]en esta página[/b][/link], usted marcó una série de casillas de verificación correspondientes a los términos de uso de Cucumis.org.
Una de las reglas claramente allà dispuestas es:
XXXX
Su pedido de traducción ha sido eliminado por estar en desacuerdo con la regla mencionada.
Senest valideret eller redigeret af
guilon
- 7 December 2007 08:30