Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Hiszpański - Mensagem administrativa

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiFrancuskiHiszpańskiHolenderskiAngielskiRumuńskiSzwedzkiTureckiChiński uproszczonyWłoskiNiemieckiDuńskiRosyjskiGrecki

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Komputery/ Internet

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Mensagem administrativa
Tekst
Wprowadzone przez goncin
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:

XXXX

Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
Uwagi na temat tłumaczenia
caixas de verificação = checkboxes

Tytuł
Mensaje administrativo
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez acuario
Język docelowy: Hiszpański

Al enviar su pedido para ser traducido [link=t_b_][b]en esta página[/b][/link], usted marcó una série de casillas de verificación correspondientes a los términos de uso de Cucumis.org.
Una de las reglas claramente allí dispuestas es:

XXXX

Su pedido de traducción ha sido eliminado por estar en desacuerdo con la regla mencionada.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez guilon - 7 Grudzień 2007 08:30