Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Koreanska - Quality-translation-expert

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiskaTyskaKatalanskaJapanskaSpanskaRyskaEsperantoFranskaBulgariskaRumänskaArabiskaPortugisiskaHebreiskaItalienskaAlbanskaPolskaSerbiskaSvenskaTjeckiskaKinesiska (förenklad)GrekiskaHindiLitauiskaDanskaFinskaTraditionell kinesiskaUngerskaKroatiskaNorskaKoreanskaPersiskaSlovakiskaAfrikanMongoliska
Efterfrågade översättningar: KlingonskaUrduKurdiskaIriska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Datorer/Internet

Titel
Quality-translation-expert
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Titel
품질-번역-숙련자
Översättning
Koreanska

Översatt av aquila_trans
Språket som det ska översättas till: Koreanska

번역품질에 대한 확신이 필요하시다면 "숙련자"만 번역하도록 요청하실 수 있습니다. 그러나 더 많은 포인트를 요구합니다.
Senast granskad eller redigerad av aquila_trans - 2 September 2007 20:59