Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Franska - alan kodu Åžifre doÄŸrula
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Ord
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
alan kodu Åžifre doÄŸrula
Text
Tillagd av
pol1
Källspråk: Turkiska
alan kodu
Åžifre doÄŸrula
Anmärkningar avseende översättningen
je parle avec une amis turc, elle me parle en anglais mais elle a parlé en turc et je ne trouve pas la traduction sur les sites. merci
Titel
code de zone / vérifie le code
Översättning
Franska
Översatt av
maldonado
Språket som det ska översättas till: Franska
code de zone / vérifie le code
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 19 December 2007 13:14
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
19 December 2007 10:44
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
doğrula n'est pas à l'infinitif (doğrulamak) mais à l'impératif donc "vérifie le code"
19 December 2007 13:14
Francky5591
Antal inlägg: 12396
merci Miss, je rectifie!