Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Francese - alan kodu Åžifre doÄŸrula
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Parola
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
alan kodu Åžifre doÄŸrula
Testo
Aggiunto da
pol1
Lingua originale: Turco
alan kodu
Åžifre doÄŸrula
Note sulla traduzione
je parle avec une amis turc, elle me parle en anglais mais elle a parlé en turc et je ne trouve pas la traduction sur les sites. merci
Titolo
code de zone / vérifie le code
Traduzione
Francese
Tradotto da
maldonado
Lingua di destinazione: Francese
code de zone / vérifie le code
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 19 Dicembre 2007 13:14
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
19 Dicembre 2007 10:44
turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
doğrula n'est pas à l'infinitif (doğrulamak) mais à l'impératif donc "vérifie le code"
19 Dicembre 2007 13:14
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
merci Miss, je rectifie!