Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Franskt - alan kodu Åžifre doÄŸrula

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFranskt

Bólkur Orð

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
alan kodu Åžifre doÄŸrula
Tekstur
Framborið av pol1
Uppruna mál: Turkiskt

alan kodu
Åžifre doÄŸrula
Viðmerking um umsetingina
je parle avec une amis turc, elle me parle en anglais mais elle a parlé en turc et je ne trouve pas la traduction sur les sites. merci

Heiti
code de zone / vérifie le code
Umseting
Franskt

Umsett av maldonado
Ynskt mál: Franskt

code de zone / vérifie le code
Góðkent av Francky5591 - 19 Desember 2007 13:14





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Desember 2007 10:44

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
doğrula n'est pas à l'infinitif (doğrulamak) mais à l'impératif donc "vérifie le code"

19 Desember 2007 13:14

Francky5591
Tal av boðum: 12396
merci Miss, je rectifie!