Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Svenska-Ryska - Tack för vad du gav mig...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaRyskaBosniska

Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Tack för vad du gav mig...
Text
Tillagd av mjauu
Källspråk: Svenska

E.
Jag älskar att älska med dig
Du gör det så skönt för mig
Du är den mest fantastiska person jag någonsin träffat
Du får mig att känna mig så lycklig
Jag längtar jätte mycket efer dig
Du får mig att känna mig så underbar och otroligt vacker.
Tack för att du finns.
Du är bäst!!
M.

Titel
Спасибо за то, что ты мне дал
Översättning
Ryska

Översatt av Piagabriella
Språket som det ska översättas till: Ryska

Е.
Я люблю заниматься с тобой любовью
Ты делаешь мне так приятно
Ты самый чудесный человек, которого я когда-нибудь встречала
Благодаря тебе я чувстую себя такой счастливой
Я так по тебе скучаю
Благодаря тебе я чувствую себя такой чудесной и невероятно красивой.
Спасибо за то, что ты есть.
Ты - самый лучший!!
М.
Anmärkningar avseende översättningen
Я не ставила точки так как в оригинале их тоже нет. Я перевела это как будто это от женщины к мужчине, хотя это на видно по шведским грамматическим формам.(Jag satte inte punkt där punkter saknas i originalet. Jag har översatt verbformerna som om det vore skrivet av en kvinna till en man, trots att det inte framgår av den svenska texten. På ryska måste man välja, eftersom allt böjs efter det).
Senast granskad eller redigerad av RainnSaw - 8 Januari 2008 21:26