Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Suédois-Russe - Tack för vad du gav mig...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisRusseBosnien

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Tack för vad du gav mig...
Texte
Proposé par mjauu
Langue de départ: Suédois

E.
Jag älskar att älska med dig
Du gör det så skönt för mig
Du är den mest fantastiska person jag någonsin träffat
Du får mig att känna mig så lycklig
Jag längtar jätte mycket efer dig
Du får mig att känna mig så underbar och otroligt vacker.
Tack för att du finns.
Du är bäst!!
M.

Titre
Спасибо за то, что ты мне дал
Traduction
Russe

Traduit par Piagabriella
Langue d'arrivée: Russe

Е.
Я люблю заниматься с тобой любовью
Ты делаешь мне так приятно
Ты самый чудесный человек, которого я когда-нибудь встречала
Благодаря тебе я чувстую себя такой счастливой
Я так по тебе скучаю
Благодаря тебе я чувствую себя такой чудесной и невероятно красивой.
Спасибо за то, что ты есть.
Ты - самый лучший!!
М.
Commentaires pour la traduction
Я не ставила точки так как в оригинале их тоже нет. Я перевела это как будто это от женщины к мужчине, хотя это на видно по шведским грамматическим формам.(Jag satte inte punkt där punkter saknas i originalet. Jag har översatt verbformerna som om det vore skrivet av en kvinna till en man, trots att det inte framgår av den svenska texten. På ryska måste man välja, eftersom allt böjs efter det).
Dernière édition ou validation par RainnSaw - 8 Janvier 2008 21:26