Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Sueco-Russo - Tack för vad du gav mig...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoRussoBósnio

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Tack för vad du gav mig...
Texto
Enviado por mjauu
Língua de origem: Sueco

E.
Jag älskar att älska med dig
Du gör det så skönt för mig
Du är den mest fantastiska person jag någonsin träffat
Du får mig att känna mig så lycklig
Jag längtar jätte mycket efer dig
Du får mig att känna mig så underbar och otroligt vacker.
Tack för att du finns.
Du är bäst!!
M.

Título
Спасибо за то, что ты мне дал
Tradução
Russo

Traduzido por Piagabriella
Língua alvo: Russo

Е.
Я люблю заниматься с тобой любовью
Ты делаешь мне так приятно
Ты самый чудесный человек, которого я когда-нибудь встречала
Благодаря тебе я чувстую себя такой счастливой
Я так по тебе скучаю
Благодаря тебе я чувствую себя такой чудесной и невероятно красивой.
Спасибо за то, что ты есть.
Ты - самый лучший!!
М.
Notas sobre a tradução
Я не ставила точки так как в оригинале их тоже нет. Я перевела это как будто это от женщины к мужчине, хотя это на видно по шведским грамматическим формам.(Jag satte inte punkt där punkter saknas i originalet. Jag har översatt verbformerna som om det vore skrivet av en kvinna till en man, trots att det inte framgår av den svenska texten. På ryska måste man välja, eftersom allt böjs efter det).
Última validação ou edição por RainnSaw - 8 Janeiro 2008 21:26