Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Suedeză-Rusă - Tack för vad du gav mig...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăRusăBosniac

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Tack för vad du gav mig...
Text
Înscris de mjauu
Limba sursă: Suedeză

E.
Jag älskar att älska med dig
Du gör det så skönt för mig
Du är den mest fantastiska person jag någonsin träffat
Du får mig att känna mig så lycklig
Jag längtar jätte mycket efer dig
Du får mig att känna mig så underbar och otroligt vacker.
Tack för att du finns.
Du är bäst!!
M.

Titlu
Спасибо за то, что ты мне дал
Traducerea
Rusă

Tradus de Piagabriella
Limba ţintă: Rusă

Е.
Я люблю заниматься с тобой любовью
Ты делаешь мне так приятно
Ты самый чудесный человек, которого я когда-нибудь встречала
Благодаря тебе я чувстую себя такой счастливой
Я так по тебе скучаю
Благодаря тебе я чувствую себя такой чудесной и невероятно красивой.
Спасибо за то, что ты есть.
Ты - самый лучший!!
М.
Observaţii despre traducere
Я не ставила точки так как в оригинале их тоже нет. Я перевела это как будто это от женщины к мужчине, хотя это на видно по шведским грамматическим формам.(Jag satte inte punkt där punkter saknas i originalet. Jag har översatt verbformerna som om det vore skrivet av en kvinna till en man, trots att det inte framgår av den svenska texten. På ryska måste man välja, eftersom allt böjs efter det).
Validat sau editat ultima dată de către RainnSaw - 8 Ianuarie 2008 21:26