Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Bulgariska-Italienska - nasoki
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
nasoki
Text
Tillagd av
genovska
Källspråk: Bulgariska
ÐÐСОКИ ЗРКÐÐДИДÐТСТВÐÐЕ
по Ñхема за предоÑтавÑне на безвъзмездна финанÑова
помощ, чрез открита процедура за конкурентен подбор
на проекти без определен Ñрок за подаване на
предложениÑта
Titel
direttive
Översättning
Italienska
Översatt av
raykogueorguiev
Språket som det ska översättas till: Italienska
DIRETTIVE PER ISCRIVERSI
Secondo lo schema per la dotazione di un aiuto finanziario a fondo perduto, attraverso procedura aperta per selezione concorrenziale di progetti senza un termine di scadenza per immettere le proposte.
Anmärkningar avseende översättningen
безвъзмездие - гратиÑ, без задължително завръщане на парите. Ðа италианÑки, Ñпециално за Ñектора на финанÑите, Ñе използва изречението "a fondo perduto" - буквално преведено: "изгубен фонд"
Senast granskad eller redigerad av
zizza
- 26 Februari 2008 17:36