Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Talijanski - nasoki

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiTalijanski

Kategorija Rečenica

Naslov
nasoki
Tekst
Poslao genovska
Izvorni jezik: Bugarski

НАСОКИ ЗА КАНДИДАТСТВАНЕ
по схема за предоставяне на безвъзмездна финансова
помощ, чрез открита процедура за конкурентен подбор
на проекти без определен срок за подаване на
предложенията

Naslov
direttive
Prevođenje
Talijanski

Preveo raykogueorguiev
Ciljni jezik: Talijanski

DIRETTIVE PER ISCRIVERSI
Secondo lo schema per la dotazione di un aiuto finanziario a fondo perduto, attraverso procedura aperta per selezione concorrenziale di progetti senza un termine di scadenza per immettere le proposte.
Primjedbe o prijevodu
безвъзмездие - гратис, без задължително завръщане на парите. На италиански, специално за сектора на финансите, се използва изречението "a fondo perduto" - буквално преведено: "изгубен фонд"
Posljednji potvrdio i uredio zizza - 26 veljača 2008 17:36