Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Polska - That would be so nice if you could contact me for...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaPolska

Kategori Dagliga livet - Dagliga livet

Titel
That would be so nice if you could contact me for...
Text
Tillagd av doves
Källspråk: Engelska

That would be so nice if you could contact me for a personal
translation that couldn't be resumed in a few characters, it's
a long text but i really need all the included text to make
sure i'm understood by the reader. The text to translate:
http://www.ctkconnect.net/ImageHost/out.php/i105_ForMala.txt
I can e-mail it to you if you don't receive this link.

#####@####.##

I know it's a bit long, but it's decisive and important for me.
Anmärkningar avseende översättningen
We do not accept e mail addresses in the text frame on this site. Notif.Admin (02/20/francky)

Titel
Byłoby miło gdybyś mógł skontaktować się ze mną
Översättning
Polska

Översatt av Eileithyia
Språket som det ska översättas till: Polska

Byłoby miło gdybyś mógł skontaktować się ze mną w sprawie osobistego tłumaczenia,to nie mogło być zrobione w kilku częściach. To jest długi tekst ale ja naprawdę potrzebuję wszystkiego co obejmuje ten tekst , aby być pewnym,że zostałem zrozumiany przez czytelnika. Tekst do tłumaczenia: http://www.ctkconnect.net/ImageHost/out.php/i105_ForMala.txt
Mogę wysłać to w e-mailu do ciebie jeśli nie otrzymałeś tego linka.

Ja wiem, że to jest trochę długie, ale to jest decydujące i ważne dla mnie.
Senast granskad eller redigerad av Edyta223 - 9 Juli 2008 23:45