Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Italienska - Παρακαλώ προωθείστε στον κ. Alfredo τις...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaItalienska

Kategori Brev/E-post - Affärer/Jobb

Titel
Παρακαλώ προωθείστε στον κ. Alfredo τις...
Text
Tillagd av mensitieri
Källspråk: Grekiska

Παρακαλώ προωθείστε στον κ. Alfredo τις επισειναπτώμενες φωτογραφίες, οι οποίες δείχνουν τον τρόπο που θα γίνουν οι γειώσεις, που θα προστατεύουν το σπίτι και τον περιβάλλοντα χώρο. Τέτοιες γειώσεις έχουν προβλεφθεί συνολικά να γίνουν τρεις (3).

Titel
Per favore siete pregati
Översättning
Italienska

Översatt av kastellos
Språket som det ska översättas till: Italienska

Per favore siete pregati di inoltrare al Sig. Alfredo le foto allegate, con le quali si fa vedere il modo come si collega il filo di terra per protegerre la casa e l'ambiente circostante dalle dispersioni di corrente. Filli di terra di questo tipo, sono previsti di essere tre in numero (3).
Senast granskad eller redigerad av Xini - 5 Augusti 2008 10:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 Juni 2008 20:15

gigi1
Antal inlägg: 116
Μόνη ένσταση δεν λέει πουθενά dalle dispersioni di corrente.