Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Italia - Παρακαλώ προωθείστε στον κ. Alfredo τις...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaItalia

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Παρακαλώ προωθείστε στον κ. Alfredo τις...
Teksti
Lähettäjä mensitieri
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Παρακαλώ προωθείστε στον κ. Alfredo τις επισειναπτώμενες φωτογραφίες, οι οποίες δείχνουν τον τρόπο που θα γίνουν οι γειώσεις, που θα προστατεύουν το σπίτι και τον περιβάλλοντα χώρο. Τέτοιες γειώσεις έχουν προβλεφθεί συνολικά να γίνουν τρεις (3).

Otsikko
Per favore siete pregati
Käännös
Italia

Kääntäjä kastellos
Kohdekieli: Italia

Per favore siete pregati di inoltrare al Sig. Alfredo le foto allegate, con le quali si fa vedere il modo come si collega il filo di terra per protegerre la casa e l'ambiente circostante dalle dispersioni di corrente. Filli di terra di questo tipo, sono previsti di essere tre in numero (3).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 5 Elokuu 2008 10:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Kesäkuu 2008 20:15

gigi1
Viestien lukumäärä: 116
Μόνη ένσταση δεν λέει πουθενά dalle dispersioni di corrente.