Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Ryska - beni bırakma aÅŸkım
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
beni bırakma aşkım
Text
Tillagd av
cezayirli
Källspråk: Turkiska
beni bırakma aşkım
Titel
Ðе броÑай менÑ, любимаÑ...
Översättning
Ryska
Översatt av
Sunnybebek
Språket som det ska översättas till: Ryska
Ðе броÑай менÑ, любимаÑ...
Anmärkningar avseende översättningen
aÅŸkım - Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ любимый, завиÑит от того, к кому обращаютÑÑ.
Senast granskad eller redigerad av
Garret
- 29 Augusti 2008 07:42
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
27 Augusti 2008 10:14
buketnur
Antal inlägg: 266
If it is helpful, it's English is: Do not leave me my love.