Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Русский - beni bırakma aÅŸkım
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
beni bırakma aşkım
Tекст
Добавлено
cezayirli
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
beni bırakma aşkım
Статус
Ðе броÑай менÑ, любимаÑ...
Перевод
Русский
Перевод сделан
Sunnybebek
Язык, на который нужно перевести: Русский
Ðе броÑай менÑ, любимаÑ...
Комментарии для переводчика
aÅŸkım - Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ любимый, завиÑит от того, к кому обращаютÑÑ.
Последнее изменение было внесено пользователем
Garret
- 29 Август 2008 07:42
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
27 Август 2008 10:14
buketnur
Кол-во сообщений: 266
If it is helpful, it's English is: Do not leave me my love.