Käännös - Turkki-Venäjä - beni bırakma aÅŸkımTämänhetkinen tilanne Käännös
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Turkki
beni bırakma aşkım |
|
| Ðе броÑай менÑ, любимаÑ... | | Kohdekieli: Venäjä
Ðе броÑай менÑ, любимаÑ... | | aÅŸkım - Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ любимый, завиÑит от того, к кому обращаютÑÑ. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Garret - 29 Elokuu 2008 07:42
Viimeinen viesti | | | | | 27 Elokuu 2008 10:14 | | | If it is helpful, it's English is: Do not leave me my love. |
|
|