Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Italienska - Nell’epoca della ridondanza mediatica e della...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaEngelska

Kategori Förklaringar - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
Nell’epoca della ridondanza mediatica e della...
Text att översätta
Tillagd av Xini
Källspråk: Italienska

Nell’epoca della ridondanza mediatica e della superficialità, [titolo] si pone come un tentativo di recuperare l’essenzialità. Il brano è infatti costruito limitando al massimo il materiale disponibile: l’unica sorgente (peraltro artificiale) utilizzata è il click, ovvero l’impulso.
Questo elemento, che rappresenta tutta l’energia in potenza concentrata in un solo istante, richiama l’ascoltatore a una ricognizione degli spazi semiotici più stretti, dove ogni minimo tratto distintivo è pertinente.
La drammaturgia musicale estrae di volta in volta, dalla massa globalizzata, le caratteristiche peculiari di ogni singolo individuo rivendicandone il diritto di idenìtità. Il materiale infine si scioglie ed esplode in maniera imprevedibile, creando un nuovo universo di inusitate relazioni.
Anmärkningar avseende översättningen
This is preferably for Tantine, when her holidays are out :)
10 Oktober 2008 17:44