Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Włoski - Nell’epoca della ridondanza mediatica e della...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielski

Kategoria Wyjaśnienia - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
Nell’epoca della ridondanza mediatica e della...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Xini
Język źródłowy: Włoski

Nell’epoca della ridondanza mediatica e della superficialità, [titolo] si pone come un tentativo di recuperare l’essenzialità. Il brano è infatti costruito limitando al massimo il materiale disponibile: l’unica sorgente (peraltro artificiale) utilizzata è il click, ovvero l’impulso.
Questo elemento, che rappresenta tutta l’energia in potenza concentrata in un solo istante, richiama l’ascoltatore a una ricognizione degli spazi semiotici più stretti, dove ogni minimo tratto distintivo è pertinente.
La drammaturgia musicale estrae di volta in volta, dalla massa globalizzata, le caratteristiche peculiari di ogni singolo individuo rivendicandone il diritto di idenìtità. Il materiale infine si scioglie ed esplode in maniera imprevedibile, creando un nuovo universo di inusitate relazioni.
Uwagi na temat tłumaczenia
This is preferably for Tantine, when her holidays are out :)
10 Październik 2008 17:44