Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Franska - Belgen overwinnen kanker met dichloorazijnzuur

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaFranska

Kategori Hälsa/Medicin

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Belgen overwinnen kanker met dichloorazijnzuur
Text
Tillagd av spocky
Källspråk: Nederländska

Belgen overwinnen kanker met dichloorazijnzuur
Anmärkningar avseende översättningen
d c a dichloorazijnzuur (produit pour aider a guerir un cancer) je ne trouve nulle part la signification de ce mot en français

Titel
Les Belges vainquent le cancer avec l'acide dichloroacétique
Översättning
Franska

Översatt av Urunghai
Språket som det ska översättas till: Franska

Les Belges vainquent le cancer avec l'acide dichloroacétique
Anmärkningar avseende översättningen
CHCl²COOH
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 17 Oktober 2008 17:36





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 Oktober 2008 17:35

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Aha! Tu étais fâché avec les articles définis aujourd'hui Dennis?

17 Oktober 2008 17:51

Urunghai
Antal inlägg: 464
Oui, ils se sont moqués de moi articles méchants


Ah, on ne peut jamais les omettre, même s'il s'agit d'une manchette?

17 Oktober 2008 17:51

Francky5591
Antal inlägg: 12396
eeeh non! le français est assez strict!
...en anglais, si tu veux!