Umseting - Hollendskt-Franskt - Belgen overwinnen kanker met dichloorazijnzuurNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Heilsa / Heilivágur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Belgen overwinnen kanker met dichloorazijnzuur | | Uppruna mál: Hollendskt
Belgen overwinnen kanker met dichloorazijnzuur | Viðmerking um umsetingina | d c a dichloorazijnzuur (produit pour aider a guerir un cancer) je ne trouve nulle part la signification de ce mot en français |
|
| Les Belges vainquent le cancer avec l'acide dichloroacétique | | Ynskt mál: Franskt
Les Belges vainquent le cancer avec l'acide dichloroacétique | Viðmerking um umsetingina | |
|
Síðstu boð | | | | | 17 Oktober 2008 17:35 | | | Aha! Tu étais fâché avec les articles définis aujourd'hui Dennis? | | | 17 Oktober 2008 17:51 | | | Oui, ils se sont moqués de moi articles méchants
Ah, on ne peut jamais les omettre, même s'il s'agit d'une manchette? | | | 17 Oktober 2008 17:51 | | | eeeh non! le français est assez strict!
...en anglais, si tu veux! |
|
|