Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Ungerska - Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaUngerska

Titel
Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan...
Text
Tillagd av maros
Källspråk: Nederländska

Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan vertellen wat ik denk en wat ik voel,dat we elkaar niet begrijpen is echt moeilijk.
Ik kan soms niet begrijpen waarom je zo afstandelijk doet, ene moment ben je zo lief voor me en het andere moment zie je me niet staan dat doet me echt pijn.
Je hebt echt geen idee wat jij voor me betekend

Titel
Nagyon sajnálom, hogy soha nem mondhatom el neked...
Översättning
Ungerska

Översatt av hungi_moncsi
Språket som det ska översättas till: Ungerska

Nagyon sajnálom, hogy soha nem mondhatom el neked mit gondolok és mit érzek, és hogy nem értjük egymást, így nehéz. Sokszor nem értem meg, hogy miért vagy ilyen távolságtartó, egyszer aranyos vagy hozzám, máskor meg úgy teszel, mintha észre se vennél és ez nekem nagyon fáj.
Te el sem tudod képzelni, hogy mit jelentesz nekem.
Senast granskad eller redigerad av evahongrie - 3 November 2008 22:19