Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hollandaca-Macarca - Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaMacarca

Başlık
Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan...
Metin
Öneri maros
Kaynak dil: Hollandaca

Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan vertellen wat ik denk en wat ik voel,dat we elkaar niet begrijpen is echt moeilijk.
Ik kan soms niet begrijpen waarom je zo afstandelijk doet, ene moment ben je zo lief voor me en het andere moment zie je me niet staan dat doet me echt pijn.
Je hebt echt geen idee wat jij voor me betekend

Başlık
Nagyon sajnálom, hogy soha nem mondhatom el neked...
Tercüme
Macarca

Çeviri hungi_moncsi
Hedef dil: Macarca

Nagyon sajnálom, hogy soha nem mondhatom el neked mit gondolok és mit érzek, és hogy nem értjük egymást, így nehéz. Sokszor nem értem meg, hogy miért vagy ilyen távolságtartó, egyszer aranyos vagy hozzám, máskor meg úgy teszel, mintha észre se vennél és ez nekem nagyon fáj.
Te el sem tudod képzelni, hogy mit jelentesz nekem.
En son evahongrie tarafından onaylandı - 3 Kasım 2008 22:19