Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ολλανδικά-Ουγγρικά - Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΟυγγρικά

τίτλος
Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από maros
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan vertellen wat ik denk en wat ik voel,dat we elkaar niet begrijpen is echt moeilijk.
Ik kan soms niet begrijpen waarom je zo afstandelijk doet, ene moment ben je zo lief voor me en het andere moment zie je me niet staan dat doet me echt pijn.
Je hebt echt geen idee wat jij voor me betekend

τίτλος
Nagyon sajnálom, hogy soha nem mondhatom el neked...
Μετάφραση
Ουγγρικά

Μεταφράστηκε από hungi_moncsi
Γλώσσα προορισμού: Ουγγρικά

Nagyon sajnálom, hogy soha nem mondhatom el neked mit gondolok és mit érzek, és hogy nem értjük egymást, így nehéz. Sokszor nem értem meg, hogy miért vagy ilyen távolságtartó, egyszer aranyos vagy hozzám, máskor meg úgy teszel, mintha észre se vennél és ez nekem nagyon fáj.
Te el sem tudod képzelni, hogy mit jelentesz nekem.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από evahongrie - 3 Νοέμβριος 2008 22:19