Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Ungherese - Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseUngherese

Titolo
Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan...
Testo
Aggiunto da maros
Lingua originale: Olandese

Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan vertellen wat ik denk en wat ik voel,dat we elkaar niet begrijpen is echt moeilijk.
Ik kan soms niet begrijpen waarom je zo afstandelijk doet, ene moment ben je zo lief voor me en het andere moment zie je me niet staan dat doet me echt pijn.
Je hebt echt geen idee wat jij voor me betekend

Titolo
Nagyon sajnálom, hogy soha nem mondhatom el neked...
Traduzione
Ungherese

Tradotto da hungi_moncsi
Lingua di destinazione: Ungherese

Nagyon sajnálom, hogy soha nem mondhatom el neked mit gondolok és mit érzek, és hogy nem értjük egymást, így nehéz. Sokszor nem értem meg, hogy miért vagy ilyen távolságtartó, egyszer aranyos vagy hozzám, máskor meg úgy teszel, mintha észre se vennél és ez nekem nagyon fáj.
Te el sem tudod képzelni, hogy mit jelentesz nekem.
Ultima convalida o modifica di evahongrie - 3 Novembre 2008 22:19