Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Tyska-Turkiska - traurigkeit
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
traurigkeit
Text
Tillagd av
emremir
Källspråk: Tyska
hat 'Drachenläufer' gelesen und dabei viel geweint! Kann ich euch für melancholische Winterabende empfehlen
Anmärkningar avseende översättningen
türkçe karşılını istiyorum teşekkür ederim
Titel
Hüzünlü
Översättning
Turkiska
Översatt av
merdogan
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Drachenläufer'i okudu ve bu arada çok ağladı!
Melankolik kış geceleri için sizlerede tavsiye edebilirim.
Anmärkningar avseende översättningen
Drachenläufer; Khaled Hosseini isimli ve Afgan asıllı Amerikalı bir yazarın romanı
Senast granskad eller redigerad av
FIGEN KIRCI
- 23 November 2008 00:27