Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Turkki - traurigkeit

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
traurigkeit
Teksti
Lähettäjä emremir
Alkuperäinen kieli: Saksa

hat 'Drachenläufer' gelesen und dabei viel geweint! Kann ich euch für melancholische Winterabende empfehlen
Huomioita käännöksestä
türkçe karşılını istiyorum teşekkür ederim

Otsikko
Hüzünlü
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

Drachenläufer'i okudu ve bu arada çok ağladı!
Melankolik kış geceleri için sizlerede tavsiye edebilirim.
Huomioita käännöksestä
Drachenläufer; Khaled Hosseini isimli ve Afgan asıllı Amerikalı bir yazarın romanı
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 23 Marraskuu 2008 00:27