Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Turco - traurigkeit
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
traurigkeit
Testo
Aggiunto da
emremir
Lingua originale: Tedesco
hat 'Drachenläufer' gelesen und dabei viel geweint! Kann ich euch für melancholische Winterabende empfehlen
Note sulla traduzione
türkçe karşılını istiyorum teşekkür ederim
Titolo
Hüzünlü
Traduzione
Turco
Tradotto da
merdogan
Lingua di destinazione: Turco
Drachenläufer'i okudu ve bu arada çok ağladı!
Melankolik kış geceleri için sizlerede tavsiye edebilirim.
Note sulla traduzione
Drachenläufer; Khaled Hosseini isimli ve Afgan asıllı Amerikalı bir yazarın romanı
Ultima convalida o modifica di
FIGEN KIRCI
- 23 Novembre 2008 00:27