בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - גרמנית-טורקית - traurigkeit
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
traurigkeit
טקסט
נשלח על ידי
emremir
שפת המקור: גרמנית
hat 'Drachenläufer' gelesen und dabei viel geweint! Kann ich euch für melancholische Winterabende empfehlen
הערות לגבי התרגום
türkçe karşılını istiyorum teşekkür ederim
שם
Hüzünlü
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
merdogan
שפת המטרה: טורקית
Drachenläufer'i okudu ve bu arada çok ağladı!
Melankolik kış geceleri için sizlerede tavsiye edebilirim.
הערות לגבי התרגום
Drachenläufer; Khaled Hosseini isimli ve Afgan asıllı Amerikalı bir yazarın romanı
אושר לאחרונה ע"י
FIGEN KIRCI
- 23 נובמבר 2008 00:27