Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Ungerska - sei bellissima, non posso imaginare di vivere una...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
sei bellissima, non posso imaginare di vivere una...
Text
Tillagd av
denkan
Källspråk: Italienska
sei bellissima, non posso imaginare di vivere una seconda senza te.
Anmärkningar avseende översättningen
jag fick detta som ett sms.
Titel
Nem tudok nélküled élni
Översättning
Ungerska
Översatt av
Rolubek
Språket som det ska översättas till: Ungerska
Olyan csodálatos Vagy, hogy egy másodpercet sem tudnék nélküled élni!
Senast granskad eller redigerad av
Cisa
- 15 Februari 2009 12:00